O conhecimento da língua inglesa deixou de ser um diferencial e hoje, é mais do que necessário na vida daqueles que pensam em crescer profissionalmente. Seja por meio da participação em eventos, conversas com potenciais parceiros, análise de pesquisas e estudos, saber falar a língua inglesa é imprescindível para aumentar as chances de sucesso.
Durante o processo de aprendizagem, e até mesmo quando já se domina o idioma, é comum cometer alguns erros gramaticais. Algumas falhas, entretanto, podem passar a impressão de que você não está pronto o suficiente para determinada conversa ou negociação. Fique atento a eles:
1. Tradução ao pé da letra
É preciso tomar cuidado, primeiramente, com as traduções, até mesmo as encontradas em tradutores online. Nem sempre o que você quer dizer pode ser traduzido literalmente. Se estiver em dúvidas sobre uma expressão, por exemplo, procure em algum buscador como ela é falada em inglês. Sempre confirme se estiver inseguro!
2. Escrever a palavra como se fala
No inglês, é comum observarmos uma palavra que se fala de um jeito, mas se escreve de outra forma. Por exemplo, “country”, que significa país: a pronúncia seria algo como “câuntry”. É comum nos confundirmos, afinal, é um outro sotaque e novas regras. Mas, novamente: é importante sempre confirmar se não estiver seguro a respeito da colocação.
3. Nothing x Anything
É preciso tomar cuidado com as frases negativas em inglês. Por exemplo, a frase “Eu não sei de nada” pode ser traduzida de duas formas: “I don’t know anything” ou “I know nothing”. O nothing nunca pode ser usado após uma negação, como o “dont’”, nesse caso.
4. To have
Muitas pessoas acabam confundindo o verbo haver, no português, com o verbo “to have”, em inglês. “To have” significa ter. Haver pode ser utilizado como “there is”, para existência no singular” e “there are” no plural. Have e has são utilizados para posse.
5. Esquecer o “s” na terceira pessoa
Outro erro comum é esquecer que os verbos na terceira pessoa do singular (he, she ou it) levam um “s” no final: “I work” (eu trabalho), “She works” (ela trabalha).
6. Pronúncia da letra H
Em português, a letra H tem som mudo. Já no inglês, ele pode ter som de R. Portanto, se, acima, você leu “have” como “ave”, saiba que o correto seria algo como “ráve”.
7. Adjetivo antes do substantivo
No Brasil, costumamos usar o adjetivo após o substantivo. Como, por exemplo, garota esperta. Na língua inglesa, o adjetivo vem antes do substantivo: smart girl (esperta garota, na tradução literal).
8. Confundir “make” e “do”
Os verbos “make” e “do” têm o mesmo significado (fazer), mas são empregados de diversas maneiras diferentes. O verbo “do” é usado quando nenhum objeto físico é produzido; e quando falamos sobre trabalho, afazeres e tarefas. Já o 'make', é usado quando algo é produzido, construído ou criado.
O QUE ESSAS EXPRESSÕES SIGNIFICAM?
Existem algumas expressões em inglês que são muito usadas no mundo dos negócios. Para não fazer feio, conheça o significado de cada uma delas:
BUDGET: utilizado frequentemente no meio empresarial para determinar o orçamento periódico de uma empresa.
B2B: representa “Business to Business”, que é o comercio entre empresas, sem a participação do consumidor.
B2C: “Business to Consumer“, ou seja, a empresa que vende diretamente para o consumidor.
CEO – CHIEF EXECUTIVE OFFICER: Diretor Executivo ou Diretor Geral.
COO – CHIEF OPERATION OFFICER: Diretor de Operações ou Executivo Chefe de Operações.
DEADLINE: prazo máximo para a entrega de determinada atividade ou trabalho.
FEEDBACK: avaliação e crítica construtiva feitas ao funcionário sobre seu desempenho profissional.
GAP: Espaço que ainda precisa ser preenchido ou desenvolvido.
JOB ROTATION: rodízio de funções promovido pela companhia com a proposta de capacitar os colaboradores em diferentes setores.
KNOW-HOW: conhecimento adquirido através da experiência em determinado tema ou área.
RETURN ON INVESTIMENTS (ROI): Retorno sobre Investimento, e basicamente é a relação entre o dinheiro que a empresa está ganhando (ou perdendo) com cada investimento.
ROYALTIES: quantia que é paga ao proprietário de um negócio, ou produto, pela utilização do nome e comercialização para franqueados.
STAKEHOLDERS: público estratégico; descreve todas as pessoas que tem participação direta, ou indireta, na criação e desenvolvimento de uma empresa.
TURNOVER: relacionada à rotatividade de funcionários dentro de uma organização.